Camille Bréchignac

Curateur

Mon approche est nourrie par un intérêt prononcé pour l’idée de la sphère publique et la conviction que les institutions culturelles sont des espaces essentiels de réflexion pour la société. Mes derniers projets se sont concentrés sur la politique de l’identité (le féminisme, le queer, le post-colonialisme et les questions de classe). Ma recherche est aussi guidée par une volonté d'expérimenter avec de nouveaux formats d’expositions. Je suis entre autres captivée par le potentiel discursif de l’espace; j’ai curaté plusieurs projets dans des lieux traditionnellement non dévolus à l’art contemporain, d’une ancienne caserne de pompiers à une église médiévale au coeur du complexe du Barbican.

My practice is driven by a strong interest in the idea of the public sphere and the conviction that cultural institutions are essential spaces of political thinking for any given society. My last projects were focused on identity politics (such as feminism, queerness, post-colonialism, and class issues). My research is also guided by an interest in alternative exhibition formats. I am captivated by the discursive potential of space; and I’ve curated several projects in non-traditional spaces such as a former fire station or a medieval church at the heart of the Barbican complex.

    © 2017 by Saloon Paris